Бородина Тамара Николаевна
Тамара Николаевна Бородина родилась в 1913 г. в г. Комсомольск-на-Амуре приехала в 1937 году. Работала библиографом-переводчиком в технической библиотеке судостроительного завода. Затем, по рекомендации горкома комсомола, работала в газете «Дальневосточный Комсомольск» литературным сотрудником. Посещала занятия литературного объединения, членами которого в то время были Н. Поваренкин, А. Арбузов, В. Ажаев, А. Грачев, Н. Задорнов, Г. Хлебников. В 1938 г. стала членом литературного объединения. В 1943 г. была переведена в редакцию городской газеты и стала работать литературным сотрудником.
В 1945 г. под редакцией П. Комарова вышла книжка Т. Бородиной для детей «Колокольчики». В годы войны молодые писатели выступали с литературной программой на предприятиях города. Одно из стихотворений Тамара Николаевна отправила на фронт вместе с подарками. Оно было напечатано в дивизионной газете. Вскоре в Комсомольск для Бородиной полетели письма от защитников Отечества. Писали танкисты, артиллеристы, пехотинцы и моряки. Бойцы сообщали о решении комсомольских собраний, о подвигах друзей, о клятве победить. Благодарили за стихи, которые она посылала им. В 1952 г. переехала в семьей в Ленинград. В 1969 г. после многолетнего перерыва вновь вернулась в Комсомольск, где жила и трудилась до своей смерти (1993 г.).
Т. Н. Бородина — известная в нашем городе и Приамурье поэтесса. Она стояла у истоков развития литературного процесса в Комсомольске, была одним из организаторов городского литературного объединения. Многие поэты с её помощью вошли в большую литературу. Она не жалела времени и сил для воспитания молодой литературной поросли. Человек высокой культуры, Тамара Николаевна владела испанским, итальянским и французским языками. Она была первой учительницей народного артиста СССР Алексея Баталова, общалась с дочерями Фрунзе, с потомками Багратиона, преподавала русский язык кубинским студентам, которые называли её ласково «мамита». В последний год жизни Т. Бородина перевела сборник стихов Джеймса Паттерсона на испанский язык и помогла московскому поэту выйти к массовому читателю латиноамериканских стран. Мы знакомы с творчеством Т. Бородиной по её публикациям в периодике. Её стихи для взрослых и детей звучали на радио и телевидении, на многочисленных литературных вечерах. Но редко выходили отдельными изданиями.